الإثنين، 17 يونيو 2019

بوداود عمير

يمينة مشاكرة : شاهدة على غرق السفينة

في  19 مايو تحلّ ذكرى رحيل الكاتبة الجزائرية يمينة مشاكرة (1949-2013) الكاتبة والطبيبة المختصّة في الأمراض العقلية. اشتهرت خاصة بروايتها : “la Grotte éclatée” ، التي كتبتها باللغة الفرنسية، وصدرت طبعتها الأولى سنة 1979، عن المؤسسة الوطنية للكتاب في الجزائر، كان يجب انتظار عشر سنوات بعد ذلك أي في سنة …

أكمل القراءة »

الفنانة سعاد ماسي: أسعدني تواجد النساء بكثرة في الحراك

الفنانة سعاد ماسي، التي تتواجد في باريس منذ سنة 2000، عبّرت عن سعادتها بالحراك الشعبي، وطريقة تنظيمه، وتواجد النساء بكثرة فيه. قبل عشرين عامًا، اكتشف صوت سعاد ماسي الساحر، ترافقه موسيقى “الشعبي”، الموسيقى التي ولدت في شوارع الجزائر العاصمة، أوائل القرن العشرين. تقيم سعاد ماسي الآن في باريس، حيث تستعد …

أكمل القراءة »

مرزاق علواش: بفضل الحراك، استعاد الجزائريون الساحة العامة

المخرج مرزاق علواش، أحد المخرجين الجزائريين، الذين تناولوا في أفلامهم، وبواقعية شديدة، معاناة الشباب الجزائري، وفضح من خلال تلك الأفلام، المافيا المالية والسياسية في الجزائر، خاصة في فيلمه الرائع “حراقة”؛ ورغم أنه أحد أكثر المخرجين الجزائريين غزارة في الإنتاج، وأكثرهم افتكاكا للجوائز السينمائية (إلى جانب الأخضر حامينة) غير أن أفلامه …

أكمل القراءة »

مخطوطات نادرة لايزابيل ايبرهارت تُعرض في جنيف

يُقام في مدينة جنيف السويسرية، خلال الفترة من 17 جانفي 2019 والى غاية 07 أفريل 2019، معرض يضمّ صوّرا لايزابيل ايبرهارت، ومخطوطات نادرة بخط يدها؛ سيكتشفها الجمهور لأول مرة. وهي عبارة عن كتابات ورسائل نادرة باللغتين الفرنسية والعربية. من بين المخطوطات النادرة : قصيدة كتبتها ايزابيل ايبرهارت، بالخط المغربي، لا …

أكمل القراءة »

صافية كتو : أحاسيس هوت من جسر

عندما انتقلت الشاعرة والإعلامية الجزائرية الراحلة صافية كتو (1944-1989) واسمها الحقيقي الزهراء رابحي، من مسقط رأسها مدينة العين الصفراء، في الجنوب الغربي، إلى الجزائر العاصمة، فكّرت أنّ فضاء تلك المدينة الجنوبية، المحافظة، لن يسع طموحها ورغبتها اللامحدودة في قول الشعر بحريّة أكبر. هكذا عقدت العزم على تغيير واقعها، وقرّرت الانتقال …

أكمل القراءة »

بيار ومحمد: قصّة الأسقف وسائقه والقدر المشترك

عن دار المشرق اللبنانية، صدرت حديثا الترجمة العربية لكتاب “بيار ومحمد”، الذي كتبه باللغة الفرنسية أدريان كنديار، وهو راهب دومينيكاني، يقيم في دير القاهرة منذ العام 2012، له عدة مؤلفات باللغة الفرنسية؛ ويقع في 64 صفحة، من الحجم الصغير؛ قام بترجمة العمل، الأب صلاح أبو جودة، مدير دار المشرق اللبنانية، …

أكمل القراءة »

يوم صوّر المخرج كوستا غافراس فيلمه “Z” في الجزائر العاصمة

في مذكراته الصادرة حديثا عن دار لوسوي بفرنسا، تحت عنوان : “اذهب، حيث من المستحيل أن تذهب”، خصّص المخرج الفرنسي، اليوناني الأصل كوستا غافراس (1933) مخرج الفيلم الشهير “زد ” (Z)، جزءا من الكتاب، للحديث عن حيثيات وظروف تصوير الفيلم، في الجزائر العاصمة، نهاية الستينيات؛ وعن سر اختياره الجزائر العاصمة …

أكمل القراءة »

رشيد بوجدرة في تسجيل نادر

رشيد بوجدرة، 1994

تمّ تسجيل هذا الفيديو النادر للرّوائي رشيد بوجدرة (1941-)، سنة 1994، في عزّ الإرهاب. تحدّث فيه بوجدرة، عن أعماله الروائية الأولى، خاصّة عن روايته ” التطليق” (1969) La répudiation ، التي اشتهرت على نطاق واسع، وعن قراره الكتابة باللغة العربية وأشياء أخرى. يبدأ التسجيل بتقديم مختصر عن بوجدرة، وعن ظروف …

أكمل القراءة »

هل يوجد هناك أدب للصّحراء في الجزائر ؟

رغم المكانة الأساسية التي تتبوّؤها الصحراءُ الجزائرية ودورها في بلورة ملامح وجه الوطن، ماضيا وحاضرا ومستقبلا، على جميع الأصعدة؛ علاوة على تواجدها وحضورها القوي من خلال تراث أصيلٍ، متعدد، زاخر ومتنوّع، بلغاته، ولهجاته وثقافاته؛ لكنها تبدو غير متواجدة، أو حاضرة بشكل محتشَم، داخل المشهد الأدبي الجزائري، بهذا الزخم، وهذه المكانة …

أكمل القراءة »

قراءة في رواية “زوج بغال” للروائي بومدين بلكبير

“زوج بغال”، تسمية تطلق على المعبر الحدودي بين الجزائر والمغرب؛ وبينما ظلّ الطرف المغربي محافظا على التسمية قائمة كما هي، إلى اليوم؛ قامت الحكومة الجزائرية بعد الاستقلال بتغيير التسمية، بحيث أطلقت اسم شهيد الثورة الجزائرية العقيد لطفي، على المعبر الحدودي. هكذا سيثير العنوان انتباه القارئ، بما أن العنوان لا ينفصل …

أكمل القراءة »